Widex ME-9 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Gesundheit und Hygiene Widex ME-9 herunter. Widex ME-9 Manuale d'uso Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - SERIE MENU™

ISTRUZIONI PER L’USOSERIE MENU™ Modello ME-9 Retroauricolare

Seite 2

10Identificazione lato destro/sinistroSe indossate apparecchi acustici in entrambe le orecchie, potete distinguere il sinistro dal destro tramite il s

Seite 3

10 11Avvisatori acusticiEsiste la possibilità di impostare il vostro apparecchio affinché emetta dei segnali acustici di avviso, che vi avvertano circ

Seite 4

12 13BatteriaVi raccomandiamo di utilizzare batterie zinco-aria. La batteria adatta per il vostro apparecchio acustico è il tipo 13. Per l’acquisto de

Seite 5

12 13 AVVERTENZAVi raccomandiamo di fare attenzione e di non usare batterie che abbia-no sulla loro superficie ancora residui collosi o di altre sosta

Seite 6

14Collocate la batteria all’interno del vano in modo che il segno + della batteria sia rivolto verso l’alto. Per aiutarvi, potete servirvi della calam

Seite 7

14 15Avviso di esaurimento della batteriaQuando la batteria sta per esaurirsi, come impostazione standard, a meno che questa funzione non sia stata di

Seite 8

16Accendere e spegnere l’apparecchio acusticoIl coperchio del vano portabatteria funziona anche da interrut-tore On/Off per l’accensione e lo spegnime

Seite 9

16 17Quando l’apparecchio è spento, la scritta “OFF” sull’interruttore è chiaramente visibile.Ricordarsi sempre di spegnere l’apparecchio quando non l

Seite 10

18 19Indossare l’apparecchio nell’orecchioPer prima cosa inserire l’auricolare nel condotto uditivo, tratte-nendo tra le dita la parte inferiore del t

Seite 11 - Avvisatori acustici

18 19Queste illustrazioni mostrano un auricolare di tipo open. Per maggiori informazioni sulle diverse tipologie di auricolari, chioc-ciole e procedur

Seite 12 - Batteria

2 3IL VOSTRO APPARECCHIO ACUSTICO WIDEX(Da compilarsi a cura dell’Audioprotesista)  MENU3  MENU5  MENU10Data: _____________________________________

Seite 13

20Estrarre l’apparecchio dall’orecchioPer prima cosa togliere l’apparecchio da dietro il padiglione auri-colare.A questo punto estrarre con delicatezz

Seite 14

20 21Regolazione del volumeIl volume dell’apparecchio viene regolato automaticamente in funzione dell’ambiente sonoro in cui vi trovate. Il vostro app

Seite 15

22 ATTENZIONESe notate che in genere il volume del vostro apparecchio acustico di-venta troppo forte, troppo debole, se la riproduzione dei suoni vi a

Seite 16

22 23Per disattivare completamente il suono:• Continuare a tenere premuta verso il basso la levetta del controllo volume, anche dopo aver sentito il

Seite 17

24Programmi di ascoltoCome impostazione predefinita, il vostro apparecchio acustico è dotato di un programma di ascolto (Programma Base). Oltre a ques

Seite 18

24 25M+T Con questo programma si può ascoltare tramite il programma microfono (M) e la bobina telefonica (T)Standard Tutte le funzioni automatiche ope

Seite 19

26Programmi ZenIl vostro apparecchio acustico può essere dotato di un program-ma di ascolto speciale chiamato Zen. Esso produce toni musica-li (o talv

Seite 20

26 27 AVVERTENZAL’uso dei diversi programmi Zen può interferire con i suoni ambientali circostanti, incluso il parlato. Per questo, i programmi Zen no

Seite 21 - Regolazione del volume

28BeneficiIl programma Zen offre un sottofondo di ascolto rilassante, utile per alcune persone. Se il programma Zen viene utilizzato in con-comitanza

Seite 22

28 29Selezionare i programmi di ascoltoPer cambiare i programmi di ascolto trami-te telecomando, premere brevemente l’ap-posito tasto. Ogni volta che

Seite 23

2 3Programmi: 6 Programma Base  Musica  TV  T  M+T  Standard  Acclimatazione  Audibility Extender  Zen

Seite 24 - Programmi di ascolto

30 31Utilizzo del telefono Quando parlate al telefono, vi racco-mandiamo di mantenere il telefono in direzione della testa, formando un angolo al di s

Seite 25 - * Disponibili separatamente

30 31PULIZIA Per il vostro apparecchio acustico e per l’auricolare sono disponi-bili i seguenti accessori. Per la pulizia degli auricolari, vi consigl

Seite 26

32 33Pulizia dell’apparecchio acusticoPulire l’apparecchio acustico dopo ogni uso, con il panno morbido ed asciutto. Se gli ingressi del microfono son

Seite 27

32 33ACCESSORITelecomando Utilizzare il telecomando vi permette di accedere ad una serie di opzioni aggiun-tive.T-DEXQuesto dispositivo consente di co

Seite 28

34Ingresso AudioIl vostro apparecchio può essere dotato di un ingresso con con-nettore audio che consente il collegamento diretto a diversi tipi di ac

Seite 29

34 35Programma Sequenza dei programmi con il connettore audio 12345

Seite 30 - Utilizzo del telefono

36 AVVERTENZE IMPORTANTI Se l’apparecchio acustico viene collegato ad impianti o dispositivi esterni è necessario verificare che tali apparecchiature

Seite 31 - PULIZIA

36 37Dispositivi FM per la comunicazione assistitaIl dispositivo Widex SCOLA FM è composto da un piccolo micro-fono wireless e da un minuscolo ricevit

Seite 32 - Pulizia dell’apparecchio

38 39IN CASO DI MALFUNZIONAMENTOProblema Possibile causa SoluzioneL’apparecchio acustico non pro-duce alcun suonoL’apparecchio acustico è spentoAccert

Seite 33 - ACCESSORI

38 39Problema Possibile causa SoluzioneL’apparecchio fischia ininterrot-tamenteIl condotto uditivo è bloccato dal cerumeContattare il Medico Specialis

Seite 34

INDICEDESCRIZIONEDELL’APPARECCHIOACUSTICO ...Identificazionelatodestrosinistro ...

Seite 35

40 41AVERE CURA DEL PROPRIO APPARECCHIOIl vostro apparecchio acustico è un oggetto di valore. Trattatelo con tutte le cure e le attenzioni che merita.

Seite 36

40 41• Fare attenzione ad evitare cadute accidentali dell’apparecchio. Ogni volta che lo si pulisce, o che si sostituisce la batteria, bisogna ese-gu

Seite 37

42 43AVVERTENZE IMPORTANTI ATTENZIONEGli apparecchi acustici e le batterie possono essere pericolosi se in-geriti, oppure se utilizzati in modo non a

Seite 38 - IN CASO DI MALFUNZIONAMENTO

42 43• Accertarsi, inoltre, di controllare e di pulire sempre l’apparecchio con attenzione verificando che sia integro. In caso di rottura accidental

Seite 39

44 45 ATTENZIONE • C’è il rischio di esplosione se si sostituisce la batteria con una di tipo sbagliato o se si tenta di ricaricarla. Per lo smaltime

Seite 40

44 45 ATTENZIONE • Quando si indossa qualsiasi tipo di apparecchio acustico è necessario consentire una regolare aerazione dell’orecchio. Bisogna sap

Seite 41

46• Per evitare il malfunzionamento dell’apparecchio acustico è buona norma utilizzare regolarmente l’apposito kit anti-umidità.• Gli apparecchi acu

Seite 42 - AVVERTENZE IMPORTANTI

46 47 AVVERTENZA • Questo apparecchio è stato testato per le interferenze e rispetta i più severi standard internazionali. Tuttavia, nell’apparecchio

Seite 43

48CONSIGLINOTA • Gli apparecchi acustici non sono in grado, purtroppo, di restituirvi un udito normale, né possono prevenire o migliorare l’ipoacusia

Seite 44

48 49• L’utilizzo degli apparecchi acustici tende ad aumentare l’accumulo di cerume. Contattate il vostro Medico Specialista se avete il sospetto che

Seite 45

PULIZIA...Puliziadell’apparecchioacustico ...

Seite 46

50 Le apparecchiature elettriche ed elettroni-che (AEE) contengono materiali, componenti e sostanze che possono essere potenzialmente peri-colosi e pr

Seite 47

50 51SIMBOLISimboli utilizzati solitamente da Widex A/S per l’etichettatura dei suoi dispositivi medici (etichette, IFU, informazioni di prodotto ecc.

Seite 48 - CONSIGLI

52Simbolo Titolo/DescrizioneCodice catalogoIl codice numerico che identifica il prodotto all'interno del catalogo. Numero serialeIl numero di ser

Seite 49

52 53Simbolo Titolo/DescrizioneLimite massimo di temperaturaQuesta è la temperatura massima che il prodotto è in gra-do di sopportare senza rischi.Lim

Seite 50

54Simbolo Titolo/DescrizioneMarchio CE Il prodotto è conforme alle prescrizioni imposte dalle Di-rettive Europee CE.AvvisoIl prodotto è identificato d

Seite 52

Manuale n.: 9 514 0210 006 #03 Pubblicato il 2015-04WIDEX, MENU, DEX e SCOLA sono marchi registrati di Widex A/S.WIDEX A/S oellevej 6, DK-3540 Lynge,

Seite 53

6 7DESCRIZIONE DELL’APPARECCHIO ACUSTICOIl vostro apparecchio deve essere utilizzato insieme ad un aurico-lare, formato da un tubicino e da un auricol

Seite 54

6 7 Il vostro apparecchio acustico può essere dotato di un programma di ascolto speciale chiamato Zen. Esso produce toni musicali (o tal-volta suoni s

Seite 55

8NOTA Oltre al presente libretto di istruzioni, è in dotazione un apposito manua-le “Auricolari per apparecchi BTE Widex” che descrive le diverse solu

Seite 56 - Pomezia(RM)

8 9Uso del prodottoGli apparecchi acustici sono dispositivi medici a conduzione aerea indicati per l’amplificazione dei suoni e pensati per essere usa

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare