MODE D’EMPLOILES SÉRIES MIND™440, MIND™330, MIND™220modèles m4-19/m3-19/m2-19 Contour d’oreille9 514 0273 003 #02_m-19.indd 1 6/5/2015 3:47:28 P
10Usage auquel cet appareil est destinéLes aides auditives sont des appareils d’amplification à conduc-tion aérienne prévus pour être utilisés en envi
11Identification droite/gaucheSi votre appareillage est binaural, des marques de couleur peuvent être ap-posées sur les aides auditives (marque rouge
12Indicateurs acoustiquesL’aide auditive peut émettre un signal pour indiquer l’utilisation de certaines fonctions. Le signal est émis sous forme de m
13Le voyant lumineuxL’aide auditive possède un voyant lumineux. Il clignote quand :• il reçoit un signal provenant d’une radiocommande, si vous en ut
14La pileNous vous recommandons d’utiliser des piles de type Zinc Air. Pour votre aide auditive, veuillez utiliser une pile de taille 13 . Si vous ave
15L’insertion de la pileAvant d’insérer une nouvelle pile dans votre aide auditive, n’oubliez pas d’ôter l’étiquette adhésive. La pile commencera à fo
16Utilisez l’ergot pour ouvrir douce-ment le tiroir-pile. 9 514 0273 003 #02_m-19.indd 16 6/5/2015 3:47:28 PM
17Placez la pile dans le tiroir-pile de façon à ce que le signe plus (+) de celle-ci soit orienté vers le haut. Vous pouvez vous aider de l’ai-mant po
18Votre aide auditive possède peut-être un verrou pour tiroir-pile. Ce verrou est conseillé si l’aide audi-tive est destinée à être portée par un enfa
19Indication que la pile est épuiséeLorsque la pile sera sur le point d’être épuisée, vous entendrez un indicateur acoustique à moins que cette foncti
2VOTRE AIDE AUDITIVE WIDEX MIND™(A remplir par l’audioprothésiste) mind440 mind330 mind220 Date : _________________________________________Taill
20Allumer et éteindre l’aide auditiveLe tiroir-pile de l’aide auditive fait également office d’interrupteur marche/arrêt. Poussez l’interrupteur vers
21Le mot “OFF” apparaît clairement sur l’in-terrupteur lorsque l’aide auditive est éteinte.N’oubliez pas d’éteindre l’aide auditive lorsque vous ne vo
22Le positionnement de l’aide auditiveInsérez l’embout dans le conduit auditif tout en tenant la partie basse du tube. Pour faciliter le processus, vo
239 514 0273 003 #02_m-19.indd 23 6/5/2015 3:47:29 PM
24Le retrait de l’aide auditive Retirez l’aide auditive de sa position derrière l’oreille.Sortez doucement l’embout du conduit auditif tout en tenant
25Réglage du volumeL’intensité du volume de l’aide auditive est réglée automatique-ment en fonction de votre environnement sonore. Votre aide auditive
26Chaque fois que vous réglerez le volume, vous entendrez un bip sonore à moins que cette fonction ait été désactivée. Lorsque vous aurez atteint le n
27Pour éteindre complètement le son• Après avoir entendu la tonalité constante, continuez d’appuyer sur le petit levier du contrôle de volume vers le
28Programmes d’écouteVotre aide auditive peut posséder plusieurs des programmes sui-vants, plus le programme Zen spécial appelé Zen+.Principal Standar
29Accoutumance Ce programme possède les mêmes caractéristiques que le programme principal, mais offre légèrement moins d’amplification.Transposition
3Programmes : Principal Musique Télévision T M+T Confort Accoutumance Transposition fréquentielle Zen Zen+ 9 514 0273 003 #02_
30Le programme ZenVotre aide auditive peut posséder un programme d’écoute unique optionnel que l’on appelle Zen. Il produit des tonalités musicales (e
31 MISE EN GARDEL’utilisation de différents programmes Zen peut interférer avec l’écoute de sons environnants y compris la parole. Nous vous recommand
32Les avantagesLe programme Zen peut produire un fond d’écoute que certaines personnes trouveront relaxant. Lorsque le programme Zen est uti-lisé comm
33Passer d’un programme d’écoute à l’autrePour changer de programme, appuyez briè-vement sur le bouton de sélection des pro-grammes. Chaque fois que v
34Zen+Pour accéder à ce programme, appuyez longuement (plus d’une seconde) sur le bouton de sélection des programmes de l’aide auditive ou de la radio
35L’utilisation d’un téléphoneLorsque vous téléphonez, nous vous recommandons de positionner le té-léphone contre votre tête de façon à ce qu’il soit
36LE NETTOYAGEPour nettoyer l’aide auditive et le système de maintien auriculaire vous disposez des accessoires suivants : Pour nettoyer le système de
37L’aide auditiveEssuyez l’aide auditive avec le petit chiffon doux après utilisa-tion. Si les ouvertures des micro-phones sont toujours obturées, veu
38Lorsque vous ne vous servez pas de votre aide au-ditive, nous vous conseillons de la garder dans un lieu chaud et sec en laissant le tiroir-pile ouv
39LES ACCESSOIRESRadiocommandeUne radiocommande vous offre des op-tions supplémentaires.T-DEXUn appareil pour connecter les aides auditives aux téléph
SOMMAIREDESCRIPTIONDEL’AIDEAUDITIVE ...Identificationdroitegauche ...
40Entrée audio L’aide auditive peut être équipée d’un sabot audio. Cela permet une connexion directe à différents types d’accessoires (systèmes FM et
41Ordre des programmesEAD M-EAD1 2 3 4 5 9 514 0273 003 #02_m-19.indd 41 6/5/2015 3:47:31 PM
42 AVERTISSEMENT Si l’aide auditive est connectée à du matériel alimenté sur secteur, ce ma-tériel doit répondre aux normes CEI 60065, CEI 60950, CEI
43Les systèmes FM Le système FM de Widex, SCOLA, comprend un microphone sans fil et un récepteur qui s’encliquète sur l’aide auditive par l’intermé-d
44EN CAS DE DYSFONCTIONNEMENTProblème Cause possible SolutionL’aide auditive est complète-ment silen-cieuseL’aide auditive n’est pas alluméeVeillez à
45Problème Cause possible SolutionL’aide auditive siffle de façon continueVotre oreille est obstruée par du cérumenContactez votre médecin généraliste
46COMMENT PRENDRE SOIN DE VOTRE AIDE AUDITIVE ?Une aide auditive est un objet précieux et doit être manipulée avec soin. Vous trouverez ci-dessous que
47 MISE EN GARDE • Éteignez votre aide auditive lorsque vous ne vous en servez pas. Si vous ne devez pas vous en servir pendant plusieurs jours, ôt
48AVERTISSEMENTS AVERTISSEMENT Les aides auditives et les piles peuvent être dangereuses si elles sont avalées ou mal utilisées. Une ingestion ou une
49• Les piles sont très petites et peuvent facilement être prises pour des pilules ou semblables. Ne mettez jamais une pile ou une aide au-ditive dans
Passerd’unprogrammed’écouteàl’autre ...L’utilisationd’untéléphone ...
50 AVERTISSEMENT • Il y a risque d’explosion si la pile est remplacée par un type de pile in-correct ou si vous essayez de la recharger. Déposez vos
51 AVERTISSEMENT • Sachez que lorsque vous portez une aide auditive, vous devez aérer régulièrement votre oreille, quel que soit le type d’appareil.
52 AVERTISSEMENT • Ne portez pas votre aide auditive lors d’une radiothérapie, d’une ra-diographie, d’une IRM, d’un scanner ou de tout autre traiteme
53 MISE EN GARDE • Votre aide auditive a été testée pour les interférences conformément aux normes internationales. Néanmoins, il est possible qu’une
54CONSEILSREMARQUE • L’aide auditive ne vous redonnera pas une audition normale ni ne pré-viendra ou améliorera une surdité due à des conditions orga
55 Les équipements électriques et électroniques (EEE) contiennent des matériaux, des composants et des substances qui peuvent être dangereux ou présen
56LES SYMBOLESSymboles communément utilisés par Widex A/S pour l’étiquetage des dispositifs médicaux (étiquettes, instructions d’utilisation, etc.)Sym
57Symboles communément utilisés par Widex A/S pour l’étiquetage des dispositifs médicaux (étiquettes, instructions d’utilisation, etc.)Symbole Titre/D
58Symbole Titre/DescriptionTempérature supérieure limiteLa température la plus élevée à laquelle le produit peut être exposé sans risque.Limites de te
59Symbole Titre/DescriptionTempérature supérieure limiteLa température la plus élevée à laquelle le produit peut être exposé sans risque.Limites de te
6DESCRIPTION DE L’AIDE AUDITIVEVotre aide auditive est utilisée avec un système de maintien auricu-laire composé d’un tube et d’un embout. L’illustrat
Mode d’emploi n° : 9 514 0273 003 #02 Date de parution : 2015-06WIDEX, MIND, DEX et SCOLA sont des marques déposées par Widex A/SWIDEX A/S Nymoelleve
7Si vous avez besoin d’aide pour identifier le numéro de série sur le produit (généralement composé de six ou sept chiffres), veuillez contacter votre
8 AVERTISSEMENTCette aide auditive peut produire un niveau de pression acoustique dé-passant 132 dB SPL. Cela peut endommager votre audition résiduell
9 AVERTISSEMENT Ce livret et le manuel « Systèmes de maintien auriculaire pour les contours Widex » comprennent des informations et des instructions
Kommentare zu diesen Handbüchern