Widex IN-9 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Gesundheit und Hygiene Widex IN-9 herunter. Widex IN-9 Manuale d'uso Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Serie Inteo

Istruzioni per l’usoSerie Inteo IN-9éRetroauricolare

Seite 2

10Accensione e spegnimentoIl vano portabatteria si trova nella parte inferiore del vo-stro apparecchio e funziona anche da interruttore On/Off per l’

Seite 3

11Identificazione verso destro/sinistroSe indossate apparecchi in en-trambe le orecchie, il vostro Audiprotesista avrà cura di applicare sugli stessi

Seite 4

12Come indossare Inteo élan nell’orecchioPrima d’indossare l’apparecchio, inserite la batteria nel vano portabatteria e chiudetelo bene. Quindi posizi

Seite 5 - Inteo élan (IN-9é)

13Impostazioni di accensione di Inteo élanÈ possibile impostare il vostro apparecchio acusti-co in modo che si accenda con due modalità di av-vio dive

Seite 6 - L’auricolare élan

14Estrarre Inteo élanPer prima cosa togliete l’apparecchio da dietro il pa-diglione auricolare. Quindi con delicatezza estraete l’è-tip dal canale udi

Seite 7 - La batteria

15Regolazione automatica del volumeInteo élan regola il volume in modo totalmente au-tomatico, in funzione dell’ambiente sonoro circo-stante. Inteo m

Seite 8

16Regolazione fine del volumeIl vostro apparecchio può essere dotato di un con-trollo opzionale del volu-me, che ha la forma di una piccola leva. Per

Seite 9

17Programmi di ascolto Il vostro apparecchio Inteo élan può essere dotato fino a 5 diversi programmi, dedicati ed ottimizzati per l’ascolto in partico

Seite 10 - Accensione e spegnimento

18Programma Base: Questo programma di ascolto è il programma standard di Inteo. Utilizzando que-sto programma tutte le funzioni automatiche del-l’app

Seite 11

19Audibility Extender: Questo programma di ascol-to é dedicato quando la perdita uditiva sulle alte frequenze è tale da rendere alcuni suoni non udibi

Seite 12 - Come indossare Inteo élan

2Il vostro apparecchio acustico, l’é-tip ed i relativi accessori possono differire da quanto riportato nel presente libretto. Ci riserviamo il diritto

Seite 13

20Come selezionare i programmi di ascolto.I programmi vengono attivati premendo il piccolo commuta-tore situato sul dorso dell’ap-parecchio. Se non vo

Seite 14 - Estrarre Inteo élan

21Qualora doveste decidere una combinazione di pro-grammi diversa, alla fine di questo manuale trove-rete delle schede dove poter annotare - con l’ai

Seite 15

22Pulizia dell’apparecchio Inteo élanAccessori per la puliziaPer la pulizia del vostro apparecchio sono disponi-bili i seguenti accessori:1. Calamita

Seite 16 - Regolazione fine del volume

23Come pulire l’apparecchio acusticoNon lavare mai l’apparec-chio con acqua, detergenti o altri liquidi. Pulitelo in-vece giornalmente dopo ogni utili

Seite 17 - Programmi di ascolto

24Se il tubetto dell’auricolare élan è ostruito, è neces-sario procedere alla sua pulizia. In questo caso trat-tenere la curvetta tra due dita, mentre

Seite 18

25Se necessario, l’é-tip può essere lavato con acqua tiepida. Scollegate l’é-tip dall’auricolare élan e sciac-quatelo accuratamente. Quindi lasciatelo

Seite 19

26Sostituzione dell’auricolare élan L’auricolare élan è concepito per poter essere sosti-tuito con regolarità, quando necessario. La durata dell’auric

Seite 20

27Prima di poter utilizzare l’auricolare élan, è neces-sario regolarlo in base alle esatte misure del pro-prio orecchio. Se non si hanno la necessaria

Seite 21 - Da usare per:

28Scelta dell’ é-tip: L’é-tip è disponibile in quattro di-verse misure. Anche in questo caso scegliere quella corretta è indispensabile per assicurare

Seite 22

29Regolazione dell’ancora: l’an-cora dovrebbe formare un col-legamento, di misura adegua-ta, tale da mantenere in cor-retta posizione l’è-tip all’in-t

Seite 23

3IndiceIl vostro nuovo apparecchio Inteo élan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4Inteo élan (IN-9é) . . . . . . . . . . . . . . . .

Seite 24

30La misura corretta la si ottiene quando l’occhiello creato dall’ancora sostiene confortevolmente l’è-tip all’interno del canale uditivo, così da con

Seite 25

31Avere cura del proprio apparecchio Con le giuste attenzioni, il vostro apparecchio vi garantirà anni di buon funzionamento. Qui di se-guito riportia

Seite 26

32• Trattate l’apparecchio con tutte le cure e le at-tenzioni che merita un oggetto di tale valore! Con cura! Conservatelo in un astuccio in un luog

Seite 27

33• Non esporlo mai a temperature estreme o a for-te umidità.• In ambienti particolarmente umidi, é consiglia-bile ricorrere all’apposito kit anti-u

Seite 28

34• Non portare mai l’apparecchio durante tratta-menti con radiazioni (come diatermia, radiote-rapia e scansioni MRI e TC) e non mettete mai, per nes

Seite 29

35Altri consigli utili• L’impiego degli apparecchi acustici tende ad au-mentare l’accumulo di cerume. Contattate il vostro medico specialista se ave

Seite 30

36• Gli apparecchi acustici Widex sono prodotti con moderni materiali biocompatibili e non al-lergici. Nonostante ciò possono verificarsi oc-casional

Seite 31

37AccessoriIngresso audioIl vostro apparecchio Inteo può essere dotato di in-gresso /connettore audio che consente il collega-mento diretto a diversi

Seite 32

38Quando all’apparecchio è collegato il connettore audio, uno o più programmi per l’ascolto standard vengono sostituiti dai programmi audio dedicati.

Seite 33

39Programma Sequenza dei programmi con il connettore audio 1.2.3.4.5.

Seite 34

4Il vostro nuovo apparecchio Inteo élan Grazie per aver scelto un apparecchio acustico Widex ! Inteo è un apparecchio che vi permette di svolgere un r

Seite 35 - Altri consigli utili

40Importante: se l’apparecchio acustico viene colle-gato ad apparecchiature dotate di alimentazione elettrica, verificare che esse risultino conformi

Seite 36

41Dispositivi FM per la comunicazione assistitaIl vostro apparecchio Inteo può essere implementa-to anche con i dispositivi FM per la comunicazione as

Seite 37 - Accessori

42Telecomando - un modo pratico ed alternativo per gestire il vostro apparecchio acustico.Il telecomando è un accessorio opzionale utile per gestire f

Seite 38

43In caso di malfunzionamentoLe pagine seguenti contengono dei consigli utili in caso di guasti. Prima di contattare l’Audioprotesi-sta, seguire i con

Seite 39

44Se il volume dell’apparecchio non è abbastanza forte, potrebbe essere che:• La batteria è quasi scarica. Inserire una batteria nuova. Accertatevi c

Seite 40

45Se l’apparecchio fischia ininterrottamente, potrebbe essere che:• Il vostro condotto uditivo è bloccato da un tappo di cerume. Rivolgetevi al vostr

Seite 41

46Scheda dei programmi di ascolto Programma: Programmi selezionati: Da usare per:1.2.3.4.5.

Seite 43 - In caso di malfunzionamento

¡9 514 0070 006:¤Printed by HTO / 2006-109 514 0070 006 #01¡#01v¤

Seite 44

5Inteo élan (IN-9é)1. Ingresso del microfono, attraverso cui il suono entra nell’apparecchio acustico.2. Controllo del Volume, disponibile su alcuni

Seite 45

6L’auricolare élan 1. Curvetta2. Tubetto3. Ancora4. é-tip

Seite 46

7La batteriaTipo di batteriaPer il vostro Inteo élan il tipo di batteria adatto è:Batteria Tipo 13 Zinco - Aria Per l’acquisto delle batterie, potet

Seite 47

8Inserimento della batteriaPrima di inserire una nuova batte-ria nell’apparecchio ricordate di togliere il sigillo adesivo. In pre-senza di residui d

Seite 48 - ¡9 514 0070 006:¤

9Sostituzione della batteriaSe, mentre indossate l’apparecchio, sentite quattro rapidi bip in successione vuol dire che la vostra bat-teria si sta esa

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare