Widex FM+DEX Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Gesundheit und Hygiene Widex FM+DEX herunter. Widex FM+DEX Manual del usuario Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - InstruccIones de uso

InstruccIones de usoLa ayuda auditiva FM+dEX

Seite 2 - Contenido de la Caja

1. Conecte el cargador al miniconector en la parte infe-rior del dispositivo.2. Conecte el otro extremo del cargador a un enchufe de la red de sumi

Seite 3 - Contenido

Cómo preparar el dispositivo para la bobina inductiva, FM o audioLa tecla de selección le permite elegir entre tres fuentes de entrada dependientement

Seite 4 - Utilización prevista

FMSi desea escuchar el sonido de una fuente de FM, debe empezar conectado el módulo receptor de FM apro-piado.1. Retire la tapa de la parte inferior

Seite 5 - Descripción del dispositivo

2b. Si tiene otro tipo de módulo, conéctelo mediante un conector Europlug. Asegúrese de conectar bien el conector Europlug según el grosor de las cla

Seite 6

5. Vuelva a poner la tapa.Si pulsa el "botón" indicado por la flecha le permite acti-var el botón de escaneo del módulo receptor.14

Seite 7 - Indicadordelnivelde

AudioSi desea escuchar una fuente de audio, conecte el cable jack-a-jack suministrado en el enchufe Audio (line-in). Conecte el otro extremo a la fuen

Seite 8 - RadioS de aCCión

La antenaPuede utilizar su FM+DEX con o sin el cordón antena. Cómo conectar el cordón antenaConecte los dos cables del cordón antena (si no están cone

Seite 9 - Cómo cargar la batería

Después, conecte el módulo con el cordón montado a la ayuda auditiva como se indica en la ilustración.17

Seite 10 - ADVERTENCIA

Otro modo de utilizar la ayuda auditiva es fijarla a la ropa utilizando la pinza suministrada. Las dos primeras ilustraciones indican cómo montar la p

Seite 11

Presione la pinza hacia arriba con dos dedos y gírela. Después, presiónela hacia atrás para que quede en la posición deseada. Vea las ilustraciones.19

Seite 12

Contenido de la CajaLa ayuda auditiva FM+DEXCordón antena (dos tamaños)MóduloCargadorCable jack a jackPinzaInstrucciones de uso2

Seite 13

Para abrir la pinza, abra el cierre, fije la pinza a la ropa y vuelva a cerrarlo.20

Seite 14 - 5. Vuelva a poner la tapa

ADVERTENCIA Interferencias con implantes activos• Por precaución recomendamos que siga las pautas estableci-das por los fabricantes de desfibriladore

Seite 15

CóMo enCendeR la ayuda auditivaPulse el botón situado al lado derecho de la unidad hacia arriba.22

Seite 16 - La antena

loS indiCadoReS aCúStiCoSCada vez que active un botón/selector, oirá un indicador acúsitco en el audífono.Encendido TonoCambio de fuente de sonido Ton

Seite 17

la SeleCCión de Fuente de entRadaLa ayuda se inicia con la entrada de FM seleccionada. Con la tecla de selección puede elegir entre las tres fuentes d

Seite 18

el ajuSte del voluMenEl ajuste de volumen inicial es el nivel predeterminado.Utilice el control de volumen situado en el lado izquierdo de la ayuda au

Seite 19

deSConeXión aCúStiCaSi sólo desea oír el sonido de la señal de entrada, pulse y mantenga pulsada la tecla de selección durante más de un segundo. Esto

Seite 20

CóMo apagaR la ayuda auditivaPulse hacia abajo el botón situado en el lado derecho de la ayuda auditiva.Al apagar la ayuda auditiva se para la transmi

Seite 21

el ContaCto de bloqueoPuede bloquear la tecla de selección/Desconexión acús-tica y el control de volumen utilizando el contacto de bloqueo. Ajuste el

Seite 22 - CóMo enCendeR la ayuda

CóMo CuidaR de Su FM+deXSu dispositivo es un objeto valioso y debe tratarlo con cuidado. Vea aquí qué puede hacer para prolongar la vida de su disposi

Seite 23

ContenidoSUNUEVOFMDEX ...Utilizaciónprevista...Descripcióndeldispositivo ...

Seite 24

aviSoS ADVERTENCIA• Mantenga su FM+DEX y sus piezas y accesorios fuera del alcance de los niños o de terceras partes que puedan tragarse parte del dis

Seite 25

ADVERTENCIA Interferencias con implantes activos• Por precaución recomendamos que siga las pautas estableci-das por los fabricantes de desfibriladore

Seite 26

adveRtenCia de SeguRidadEste dispositivo se alimenta con un cargador de ener-gía externo.• Solo debe conectar un cargador compatible con su FM+DEX. •

Seite 27 - CóMo apagaR la ayuda

Si no FunCiona bien...Problema Causa posible SoluciónLa ayuda auditiva no funcionaNo está encendido EnciéndaloLa ayuda auditiva está fuera del radio d

Seite 28 - AUDIO CHARGE

Problema Causa posible SoluciónLa tecla de selec-ción no funcionaLa ayuda auditiva no está encendidaEnciéndalaLa batería está ago-tadaCargue la baterí

Seite 29

Problema Causa posible SoluciónNo se transmite ningún sonido aun-que el LED de la entrada de audio indique que está activa.Se ha desconectado el cable

Seite 30

inFoRMaCión de ReglaMentaCiónFCC ID: TTY-FMD IC: 5676B-FMDFederal Communications Commission Statement This device complies with part 15 of the FCC Rul

Seite 31

Changes or modifications to the equipment not expressly appro-ved by Widex could void the user’s authority to operate the equi-pment.Industry Canada S

Seite 32

Directiva 1999/5/ECPor medio de la presente Widex A/S declara que el FM+DEX cumple con los requisitos esenciales y cuales-quiera otras disposiciones a

Seite 33 - Si no FunCiona bien

Los aparatos eléctricos y electrónicos (AEE) contienen materiales, componentes y sus-tancias que pueden ser peligrosos, y que pueden constituir un ri

Seite 34

Su nuevo FM+deXEl FM+DEX es parte de la gama DEX™ de ayudas audi-tivas. Estas instrucciones de uso explican cómo utilizar esta ayuda. ADVERTENCIAEsta

Seite 35

SíMboloS2SíMboloSÉstos son los símbolos utilizados habitualmente por Widex para el etiquetado de productos sanitarios (etiquetas, instrucciones de uso

Seite 36 - ReglaMentaCión

3Símbolo Título/descripciónMantener secoSe debe proteger el producto de la humedad y/o El pro-ducto debe ser protegido contra la lluviaLímite inferior

Seite 37

4Símbolo Título/descripciónMarca CE El producto está en conformidad con los requisitos esta-blecidos en las directivas europeas sobre el marcado CE.Al

Seite 38 - Directiva 1999/5/EC

4Símbolo Título/descripciónMarca CE El producto está en conformidad con los requisitos esta-blecidos en las directivas europeas sobre el marcado CE.Al

Seite 39

WIDEX A/S Nymøllevej 6, DK-3540 Lynge, Dinamarca www.widex.comÉ[5qr0q9|k;;f;d]Número de manual: 9 514 0198 004 #02 Issue: 2014-12

Seite 40 - SíMboloS

Descripción del dispositivoLa función del dispositivo es el soporte de audífonos Widex sin la función DAI (entrada directa de audio) o sin bobina indu

Seite 41

el FM+deXInterruptor TecladeseleccióndeentradaDesconexiónacústicaIncrementarreducirvolumenDiodoindicadordeFMDiodoindic

Seite 42

loS diodoSIndicadores de entradaUna luz verde en cualquiera de los diodos indica la fuente de entrada activa. IndicadordelniveldebateríaIndicador

Seite 43

RadioS de aCCiónDe FM+DEX a audífonos Hasta 40 cmDe transmisor FM a FM+DEX Hasta 30 metros8

Seite 44 - www.widex.com

anteS de eMpezaR a uSaR Su ayuda auditivaCómo cargar la bateríaEl dispositivo utiliza una batería recargable que puede cargar a través del miniconecto

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare