Widex FL-9é Custom Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Gesundheit und Hygiene Widex FL-9é Custom herunter. Widex FL-9é Custom Manual del usuario Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - El Flash élan (Custom)

Instrucciones de usoEl Flash élan (Custom)El FL-9éAudífono retroauricular

Seite 2

10Cómo cambiar la pilaSi oye cuatro tonos “bip” breves mientras lleva puesto el audífono, la pila de éste se está agotando. Una vez agotada por comple

Seite 3 - Contenido

11El encendido y apagadoEl compartimento de pila se en-cuentra en la parte inferior del audífono. El compartimento de pila también funciona como in-te

Seite 4 - (Custom)

12La identificación derecho/izquierdoSi utiliza audífonos en ambos oídos, es posible distinguir un audífono del otro mediante eti-quetas de colores. P

Seite 5

13En el adaptador de oído élanEl adaptador de oído élan está a su disposición en 5 longitu-des distintas para cada uno de los oídos. El tamaño adecuad

Seite 6

14Cómo ponerse el Flash élan personalizado (Custom)Antes de ponerse el audífono en el oído, deberá intro-ducir una pila en éste. Recomendamos que el a

Seite 7

15Los ajustes posibles al encender el audífonoEs posible ajustar el audífono para que éste se encien-da de dos modos. En el ajuste normal, el audífono

Seite 8 - Información sobre la pila

16Cómo quitarse el Flash élan personalizado (Custom)Empiece quitando el propio audífono de detrás del oído. Después, saque con cuidado la carcasa del

Seite 9

17El ajuste automático del sonidoEl Flash élan personalizado (Custom) regula automáti-camente el volumen del sonido del audífono según el ambiente en

Seite 10

18Los ajustes del volumenSi su audífono tiene un con-trol de volumen, éste tendrá la forma de una pequeña pa-lanca. Si desea un volumen más alto que e

Seite 11 - El encendido y apagado

19Los programas de escuchaSu audífono Flash élan puede tener hasta cuatro progra-mas de escucha, cada uno de ellos desarrollado espe-cialmente para un

Seite 12

2Los audífonos, carcasas, herramientas de limpieza etc. que se muestran en estas instrucciones de uso pueden ser distintos a los que tiene usted. Tamb

Seite 13

20Flash Principal: este programa es el programa están-dar del Flash. En el programa Principal, todas las fun-ciones automáticas del programa aseguran

Seite 14 - Cómo ponerse el Flash élan

21M+T: en este programa de escucha, oirá a través del mi-crófono (M) y de la bobina inductiva (T). Este programa de escucha le permitirá escuchar dire

Seite 15

22Cómo cambiar de programa de escuchaPodrá cambiar entre los pro-gramas de escucha pulsando el botón situado en el lado del audífono. Si no desea uti-

Seite 16 - Cómo quitarse el Flash élan

23Hemos incluido un esquema adicional al final de estas instrucciones de uso, en caso de que usted – en colabo-ración con el audioprotesista – elija u

Seite 17

24Mantenga limpio su Flash élan personalizado (Custom)Las herramientas de limpiezaCon su audífono, recibirá las siguientes herramientas de limpieza:1.

Seite 18 - Los ajustes del volumen

25La limpieza del audífonoDeberá limpiar el audífono con el paño suave a diario, después de haber usado el audífono. No utilice nunca agua u otros pro

Seite 19 - Los programas de escucha

26Si el tubo del adaptador de oído élan está bloqueado, deberá limpiarlo. Para hacerlo, sujete el codo con dos dedos, mientras sujeta el audífono con

Seite 20

27También deberá desconectar la carcasa del adaptador de oído élan recortado y deberá lavarla con agua templada. Aclárela bien y deje que se seque dur

Seite 21

28El cambio del adaptador de oído élanDeberá cambiar el adap-tador de oído élan con frecuencia. La duración de un adaptador de oído élan es muy indivi

Seite 22

29El adaptador de oído élan está a su disposición en 5 longitudes distintas para cada uno de los oídos. El audioprotesista podrá apuntar en estas inst

Seite 23

3ContenidoEl audífono Flash élan personalizado (Custom) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4El Flash élan personalizado (Custom) . . . . . . . .

Seite 24

30Cómo recortar el adaptador de oído élanPara poder utilizar el adaptador de oído élan con el Flash élan personalizado (Custom), es necesario acor-tar

Seite 25

31Cómo recortar el adaptador de oído élanDeberá recortar el adaptador de oído élan en tres fa-ses: 1. Corte el primer aro de retención.Para un élan Cu

Seite 26

322. Corte el cierre.No necesitará el cierre para su élan (Custom) y, por eso, deberá cortarlo. Corte el cierre de modo que la superfi-cie quede lisa

Seite 27

333. Corte el ancla. Para su audífono élan (Cus-tom) sólo necesita una peque-ña parte del ancla. Por eso, uti-lice una tijera afilada, un alica-te o s

Seite 28

34El montaje de un élan CustomUna vez recortado el adaptador de oído élan, podrá montar el adaptador de oído y la carcasa. Asegúrese de utilizar el ad

Seite 29

352. Con una uña, presione el adaptador de oído élan para hasta que esté en su sitio. Cuando oiga un “clic” y cuando no lo pueda presionar más, el ad

Seite 30

36El mantenimientoSi lo mantiene como es debido, tendrá su audífono du-rante muchos años. En lo siguiente podrá ver cómo prolongar la vida del audífon

Seite 31

37• Trate su audífono con cuidado. Cuando no lo esté utilizando, guárdelo en su estuche, en un lugar fresco y seco, fuera del alcance de los niños y

Seite 32

38• No se olvide de apagar el audífono mientras no lo utilice. Si no va a utilizar el audífono durante varios días, quite la pila del audífono.• No

Seite 33

39• Si se va a someter a tratamientos de radiación (como por ejemplo radiación de onda corta, rayos X, tratamientos de resonancia magnética, tomo-gra

Seite 34 - El montaje de un élan Custom

4El audífono Flash élan personalizado (Custom)Usted ha elegido adquirir uno o dos audífonos Widex. Por favor, permítanos agradecerle que haya elegido

Seite 35

40Consejos útiles• El uso de audífonos incrementa el riesgo de que se acumulen tapones de cerumen en el oído. Si tiene la más mínima sospecha de que

Seite 36 - El mantenimiento

41• Su audífono se fabrica utilizando materiales plásti-cos modernos con un riesgo mínimo de que cau-sen reacciones alérgicas. No obstante, observe s

Seite 37

42Los auxiliares técnicosLa entrada de audioMediante una entrada de audio/una zapata de audio, es posible conectar directamente el audífono Flash a va

Seite 38

43Programa Orden de programas con la zapata de audio1.2.3.4.

Seite 39

44Importante: si se conecta el audífono a aparatos que estén conectados a un enchufe eléctrico, se deberán cumplir las normas de seguridad establecida

Seite 40 - Consejos útiles

45Los sistemas de FMUn sistema de FM es un auxiliar técnico que se podrá utilizar como accesorio para su audífono Flash. El siste-ma de FM facilitará

Seite 41

46Si el audífono no funciona...Compruebe lo siguiente antes de ponerse en contacto con el audioprotesista: Si el audífono está silencioso, esto podría

Seite 42 - Los auxiliares técnicos

47• El oído está bloqueado por cerumen. Póngase en contacto con el otorrino.• Su audición ha cambiado. Póngase en contacto con su audioprotesista.Si

Seite 43

48Los programas de escuchaPrograma Programas seleccionados:Para:1.2.3.4.

Seite 44

49Los programas de escuchaPrograma Programas seleccionados:Para:1.2.3.4.

Seite 45

5Para obtener el mayor provecho posible de su audífo-no Flash élan (Custom), recomendamos que lea todas las instrucciones de uso.Esperamos que esté sa

Seite 46 - Si el audífono no funciona

50Los programas de escuchaPrograma Programas seleccionados:Para:1.2.3.4.

Seite 48

¡9 514 0091 004:¤Printed by HTO / 2007-019 514 0091 004 #01¡#01v¤

Seite 49

6El Flash élan personalizado (Custom)1. Aperturas del micrófono, por las cuales llega el sonido al audífono.2. Control de volumen, sólo en algunos m

Seite 50

7El adaptador élan personalizado (Custom) 1. Adaptador de oído élan recortado 1a. Codo 1b. Tubo2. Carcasa CAMISHA individualizada (en lo siguiente

Seite 51

8Información sobre la pilaTipo de pilaEl tipo de pila adecuado para el Flash élan (Custom) es:una pila de Zinc-aire, del tipo 13Para más información s

Seite 52 - ¡9 514 0091 004:¤

9Cómo introducir la pilaAcuérdese de quitar el precinto ad-hesivo de la pila nueva, antes de in-troducirla en el audífono. Si hay res-tos de pegamento

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare